*** Welcome to piglix ***

Little Bo Peep

"Little Bo Peep"
LittleBoPeep.jpg
Sheet music
Nursery rhyme
Published c. 1805

"Little Bo Peep" or "Little Bo Peep has lost her sheep" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 6487.

As with most products of oral tradition, there are many variations to the rhyme. The most common modern version is:

Common variations on second line include "And can't tell where to find them." The fourth line is frequently given as "Bringing their tails behind them", or sometimes "Dragging their tails behind them". This alternative version is useful in the extended version, usually of four further stanzas. The melody commonly associated with the rhyme was first recorded in 1870 by the composer and nursery rhyme collector James William Elliott in his National Nursery Rhymes and Nursery Songs.

The following additional verses are often added to the rhyme:

The earliest record of this rhyme is in a manuscript of around 1805, which contains only the first verse. There are references to a children's game called "Bo-Peep", from the 16th century, including one in Shakespeare's King Lear (Act I Scene iv), but little evidence that the rhyme existed. The additional verses are first recorded in the earliest printed version in a version of Gammer Gurton's Garland or The Nursery Parnassus in 1810.

The phrase "to play bo peep" was in use from the 14th century to refer to the punishment of being stood in a pillory. For example, in 1364, an ale-wife, Alice Causton, was convicted of giving short measure, for which crime she had to "play bo pepe thorowe a pillery". Andrew Boorde uses the same phrase in 1542, "And evyll bakers, the which doth nat make good breade of whete, but wyl myngle other corne with whete, or do nat order and seson hit, gyving good wegght, I would they myghte play bo pepe throwe a pyllery".

In O. Henry’s romantic story “Madame Bo-Peep, of the Ranches” Octavia Beaupree comes to the Rancho de las Sombras in Texas, the only real property she inherits after the bankruptcy and death of her husband, Colonel Beaupree. Her old friend and unsuccessful admirer Teddy Westlake who works at the ranch as a manager calls her by the name of Mother Goose's heroine, the Mexican workers call her “La Madama Bo-Peepy” and the ranch becomes known as “Madame Bo-Peep's ranch”. Finally, Octavia accepts Teddy’s proposal, he chants the first quatrain of the nursery rhyme, after the third line she draws his head down, whispers in his ear and the story ends with the words “But that is one of the tales they brought behind them.”


...
Wikipedia

...