English: The Song of Girondists | |
---|---|
National anthem of France |
|
Lyrics |
Alexandre Dumas, Auguste Maquet |
Music | Claude-Joseph Rouget de Lisle |
Adopted | 1848 |
Relinquished | 1852 |
Le Chant des Girondins (English: The Song of the Girondists) was the national anthem of the French Second Republic, written for the drama Le Chevalier de Maison-Rouge by the writer Alexandre Dumas with Auguste Maquet. The lines of the refrain were borrowed from "Roland à Roncevaux", a song written in Strasbourg by Claude-Joseph Rouget de Lisle, the author of La Marseillaise.
Par la voix du canon d’alarmes
La France appelle ses enfants,
– Allons dit le soldat, aux armes !
C’est ma mère, je la défends.
(Refrain)
Mourir pour la Patrie
Mourir pour la Patrie
C’est le sort le plus beau, le plus digne d’envie
C’est le sort le plus beau, le plus digne d’envie
Nous, amis, qui loin des batailles
Succombons dans l’obscurité,
Vouons du moins nos funérailles
A la France, à la liberté.
(Refrain)
Frères, pour une cause sainte,
Quand chacun de nous est martyr,
Ne proférons pas une plainte,
La France, un jour doit nous bénir.
(Refrain)
Du Créateur de la nature,
Bénissons encore la bonté,
Nous plaindre serait une injure,
Nous mourons pour la liberté.
(Refrain)
By the voice of the alarm gun
France calls her children,
– "Come," said the soldier, to arms!
It's my mother, I defend her.
(Refrain)
Dying for the Fatherland
Dying for the Fatherland
It is the most beautiful, most desirable fate
It is the most beautiful, most desirable fate
We, friends, who far from the battles
Succumbing in the darkness,
Let us at least take our funeral
To France, to freedom.
(Refrain)
Brothers, for a holy cause,
When each of us is martyred,
Do not make a complaint,
France, one day ought to bless us.
(Refrain)
From the Creator of Nature,
Let us still bless the goodness,
Complaining would be an insult,
We die for freedom.
(Refrain)