*** Welcome to piglix ***

Krzywda coat of arms

Krzywda
Krzywda
Details
Battle cry Krzywda
Alternative names none
Earliest mention 16th century
Families
Cities Ratyniec
Gminas Gmina Siennica

Antoszewicz, Antuszewicz, Augustowicz, Bajkowski, Baykowski, Bejdo, Beyd, Białojezierski, Bogucki, Bogumiłł, Bogusławski, Bohumił, Borkowski, Chmara, Chmura, Chrząstkowski, Chrząstowski, Czarnocki, Dajnowski, Dalkiewicz, Danowski, Daynowski, Dembowicz, Dinowski, Dobrowolski, Dorożyński, Duńczewski, Gałązkowski, Garliński, Gawryłkowicz, Gawryłowicz, Gilewicz, Gorliński, Goski, Grochowski, Grodecki, Hawryłkiewicz, Huściło, Kierzkowski, Kieszkowski, Kiszkowski, Kobyliński, Koiszewski, Koiszowski, Kozikowski, Krasnodębski, Kruszyński, Ksieniewicz, Kudrycki, Kudrzycki, Kulczycki, Lazowski, Listopacki, Listopadzki, Łapa, Łappa, Łazeński, Łazewski, Łaziński, Łazowski, Łoziński, Łozowski, Maciorkowski, Milik, Moniuszko, Muczyński, Nahojewski, Nahojowski, Nahujewski, Niewęgłowski, Obniski, Panasiewicz, Pisulski, Pluto, Pogorzelski, Poleski, Polewski, Ragniewicz, Ratyński, Rojek, Rzewuski, Sankowski, Santecki, Santocki, Sańkowski, Sienicki, Siennicki, Siękowski, Soczycki, Soszycki, Soszyński, Stankiewicz, Suchodolski, Szańkowski, Szarkiewicz, Szarkowski, Szczubielski, Ślaski, Święcicki, Tarasewicz, Tarasowicz, Trzciński, Tubielewicz, Tubilewicz, Węglowski, Węgłowski, Wróblewski, Zazuliński, Zgorzelski, Znamięcki, Znaniecki, Żnajedzki.

Krzywda is a Polish coat of arms. It was used by several szlachta families. The homeland of this coat of arms is probably the village Krzywda in Podlaskie.

This coat of arms is said to have originated as an abatement of the Lubicz. There are two legends of how this coat of arms appeared:

It is said that one of two (or three) brothers of the Lubicz clan did wrong (krzywda) to the other with respect to his portion of their inheritance, and as a result half of one cross was taken from his coat of arms and the new coat of arms was called Krzwyda (which translates from Polish as "injustice", "grief"). Polish: "Gdy jeden Lubicz przy majątkowym działe brata skrzywdził, utracił za to jedno ramie górniego krzyża."

The other version is that the missing arm was because of a story, which was based on a rule that "The first man to touch a certain piece of land, could claim it". So somebody named Bogucki was in a boat looking for the land, and there were many other boats around him. It looked like others might get to the land first. So in order to claim the land, he cut off his own arm, and threw it to the land, and claimed it as his.

In Polish blazon sounds like:

W polu błękitnym podkowa srebrna ocelami w dół zwrócona. W środku niej krzyż kawalerski złoty. Na niej umieszczony krzyż kawalerski złoty bez prawego ramienia. W klejnocie nad hełmem w koronie trzy pióra strusie.


...
Wikipedia

...