Pronunciation | /ˈdʒiːzəs/ |
---|---|
Gender | Male |
Word/name | Hebrew |
Related names | Joshua, Yeshua, Isa |
The proper name Jesus /ˈdʒiːzəs/ used in the English language originates from the Latin form of the Greek name Ἰησοῦς (Iēsous), a rendition of the Hebrew Yeshua (ישוע), also having the variants Joshua or Jeshua. In a religious context the name refers to Jesus, the central figure of Christianity. In the Spanish cultural sphere, Jesús (pronounced IPA: [xeˈsus]) is a very common male personal name.
The name Jesus used in the English New Testament comes from the Latin form of the Greek name Ἰησοῦς (Iēsous), a rendition of the Hebrew Yeshua (ישוע), related to the name Joshua. The name is thus related to the Hebrew verb root √yšʿ "rescue, deliver" and one of its noun forms, yešuaʿ "deliverance". There have been various proposals as to how the literal etymological meaning of the name should be translated, including YHWH saves, (is) salvation, (is) a saving-cry, (is) a cry-for-saving, (is) a cry-for-help, (is) my help.
This early Biblical Hebrew name יְהוֹשֻׁעַ Yehoshuaʿ underwent a shortening into later Biblical יֵשׁוּעַ Yeshua`, as found in the Hebrew text of verses Ezra 2:2, 2:6, 2:36, 2:40, 3:2, 3:8, 3:9, 3:10, 3:18, 4:3, 8:33; Nehemiah 3:19, 7:7, 7:11, 7:39, 7:43, 8:7, 8:17, 9:4, 9:5, 11:26, 12:1, 12:7, 12:8, 12:10, 12:24, 12:26; 1 Chronicles 24:11; and 2 Chronicles 31:15 – as well as in Biblical Aramaic at verse Ezra 5:2. These Bible verses refer to ten individuals (in Nehemiah 8:17, the name refers to Joshua son of Nun). This historical change may have been due to a phonological shift whereby guttural phonemes weakened, including [h]. Usually, the traditional theophoric element Yahu יהו was shortened at the beginning of a name to יו Yo-, and at the end to יה -yah. In the contraction of Yehoshua` to Yeshua`, the vowel is instead fronted (perhaps due to the influence of the y in the triliteral root y-š-ʿ). During the post-Biblical period the further shortened form Yeshu was adopted by Hebrew speaking Jews to refer to the Christian Jesus, however Yehoshua continued to be used for the other figures called Jesus. However, both the Western and Eastern Syriac Christian traditions use the Aramaic name ܝܫܘܥ [in Hebrew script= ישוע] Yeshuʿ and Yishoʿ, respectively, including the ʿayin.