*** Welcome to piglix ***

Huallaga Quechua

Huallaga Quechua
Alto Huallaga
Native to Perú
Region Huánuco Province
Native speakers
40,000 (1993)
Quechua
Language codes
ISO 639-3
Glottolog hual1241
Location of the province Huánuco in Huánuco.png
Peru - Huánuco Department (locator map).svg

Huallaga Quechua is a dialect within the Alto Pativilca–Alto Marañón–Alto Huallaga dialect cluster of the Quechua languages. The dialect is spoken in the Central Huánuco region of Perú, primarily in the Huánuco Province districts of Huánuco, Churubamba, Santa María del Valle, San Francisco de Cayrán, and Conchamarca.

As of 1993, Huallaga Quechua was spoken monolingually by 66% of the population of its native speakers, the remainder of whom are bilingual primarily in Spanish. While communication in Quechua still maintains its cultural value within communities, Spanish is preferred for inter-community use. Because of the widespread bilingualism, a portion of Spanish vocabulary (mostly consisting of terms for recently developed technology) has become incorporated in Huallaga Quechua, and conversely the local Spanish has also loaned words from the Quechua dialect. According to David Weber, the UCLA linguist who published the 1989 grammar of Huallaga Quechua, some now-common phones in Huallaga Quechua are only present in Spanish loanwords and sound-symbolic words, but the language seems to have had no structural influence from Spanish beyond phones and vocabulary.

Having had no written language until after the Spanish conquest of the Inca Empire, Quechua languages throughout South America now use characters from the Latin alphabet. The system was standardized by the Peruvian government in the 1970s and 1980s, and David Weber chooses to adhere to the Peruvian Ministry of Education's standards (4023-75) in his grammar. Recent publications in Huallaga Quechua, however, conform to a new standard (0151-84).

The Latin symbols for Huallaga Quechua consonants are as follows (cross-reference with phonemic consonants):

In the (0151-84) regulations published after the Peruvian Ministry of Education standard, [q] is transcribed by ⟨g⟩ and [h] by ⟨j⟩.


...
Wikipedia

...