*** Welcome to piglix ***

Holy Paraclete


Paraclete (Gr. παράκλητος, Lat. paracletus) means advocate or helper. In Christianity, the term "paraclete" most commonly refers to the Holy Spirit.

Paraclete comes from the Koine Greek word παράκλητος (paráklētos) that can signify "called to one's aid in a court of justice", a "legal assistant", an "assistant", or an "intercessor". The word for paraclete is passive in form, and etymologically (originally) signified "called to one's side". The active form of the word, parakletor, is not found in the New Testament but is found in Septuagint in Job 16:2 in the plural, and means "comforters", in the saying of Job regarding the "miserable comforters" who failed to rekindle his spirit in his time of distress.

The term is not common in non-Jewish texts. The best known use is by Demosthenes:

Liddell and Scott's Greek-English Lexicon apart from Demosthenes (above) cites also the example of a slave summoned as a help.

Philo speaks several times of "paraclete" advocates primarily in the sense of human intercessors.

The word later went from Hellenistic Jewish writing into rabbinical Hebrew writing. For a summary of rabbinical usage see Jewish Encyclopedia 1914 "Paraclete".

The word is not used in the Septuagint, the word "comforters" being different in Job. Other words are used to translate the Hebrew word מְנַחֵם (mənaḥḥēm "comforter") and מליץ יושר (Melitz Yosher).

In modern Hebrew, the cognate 'praklit' (פרקליט) means 'solicitor' or 'legal counsel', 'praklit ha-mechoz' means district attorney, and 'praklitut ha-medina' the Israeli equivalent of the solicitor-general.


...
Wikipedia

...