The Right Reverend Herbert Marsh |
|
---|---|
Bishop of Peterborough | |
Diocese | Diocese of Peterborough |
In office | 1819–1839 |
Predecessor | John Parsons |
Successor | George Davys |
Other posts | Bishop of Llandaff (1816–1819) |
Personal details | |
Born |
Faversham |
10 December 1757
Died | 1 May 1839 Peterborough |
(aged 81)
Buried | Peterborough Cathedral |
Nationality | British |
Denomination | Anglican |
Spouse | Marianne Emilie Charlotte Lecarriere |
Education |
Faversham Grammar School The King's School, Canterbury |
Alma mater | St John's College, Cambridge |
Herbert Marsh DD (10 December 1757 – 1 May 1839) was a bishop in the Church of England.
The son of Richard Marsh (1709–1779), Vicar of Faversham, Marsh was born there and educated at Faversham Grammar School, The King's School, Canterbury, and St John's College, Cambridge, where he graduated BA as second wrangler and was elected a fellow of St John's in 1779, the year of the death of his father. He won prizes in 1780 and 1781, proceeded to MA in 1782 and to Bachelor of Divinity in 1792.
While retaining his fellowship at St John's, Marsh studied with J. D. Michaelis at Halle in Prussia and learned the higher criticism. When he returned to England, he translated Michaelis's Introduction to the New Testament and added to it his own hypothesis on the problem of the Synoptic Gospels. Arguing from textual analysis, he advanced a proto-gospel hypothesis, a variant and modification of the contemporary claim by Johann Gottfried Eichhorn. His Dissertation (1801) deduced that there had been an original Aramaean gospel-narrative which had been translated into Greek, and had been circulated in copies into which additional information was afterwards added or interpolated. St Mark (he claimed) had had access to two such copies containing variant additions (some of which had been interpolated into those texts), and drew upon both copies when compiling his own Gospel. These same two copies each then independently received further additions (from a Gnomology or Hebrew document of sayings and precepts of Christ), before one of them was employed by St Matthew, and the other by St Luke, when compiling their Gospels. He drew in the claim that St Matthew's Gospel had originally been written in Hebrew, and that when it was afterwards translated into Greek the translator was able to make use of passages for which he found existing Greek versions in St Mark and St Luke. His hypothesis, now itself superseded, in its time offered a challenge to the conventional or received explanations. It brought him under attack from the conservatives of his church, and into a published debate with John Randolph, then Bishop of Oxford and Regius Professor of Greek in the University of Oxford.