*** Welcome to piglix ***

Heiti


A heiti (Old Norse heiti [hɛitɪ], Modern Icelandic [heiːtɪ], pl. heiti "name, appellation, designation, term") is a synonym used in Old Norse poetry in place of the normal word for something. For instance, Old Norse poets might use jór "steed" instead of the prosaic hestr "horse".

In the modern sense, heiti are distinguished from kennings in that a heiti is a simple word, whereas a kenning is a circumlocution in the form of a phrase or compound word; thus mækir is a heiti for "sword" (the usual word in prose is sverð), whereas grand hlífar "bane of shield" and ben-fúrr "wound-fire" are kennings for "sword".

However, Snorri Sturluson, writing in the 13th century, understood heiti in a broader sense that could include kennings. Snorri termed simple words, poetic or otherwise, ókend heiti "unqualified terms". These he distinguished from circumlocutions, kend heiti "qualified terms" (i.e. kennings).

Some heiti are words not normally found outside of verse, e.g. firar, one of numerous synonyms for menn "men, people". Others are common enough in prose but used by the poets in some specialised sense, such as salt "salt" to mean sjár "sea".

Heiti had a variety of origins. Some were archaic words: jór "steed", some loanwords: sinjór "lord" (from Latin senior, probably via Old French seignor). Several kinds of synecdoche and metonymy were employed: barð "part of the prow of a ship" for "ship" as a whole; gotnar "Goths" for "men" or "people" in general; targa "targe" (a type of shield) for "shield" in general; stál "steel" for "weapons, warfare". A few heiti were metaphorical: hríð "storm" for "attack, (onset of) battle". Some were originally proper names: Hrotti, Laufi, Mistilteinn and Tyrfingr were all swords owned by legendary heroes. There were also heiti for specific individuals, especially gods (e.g. Grímnir, Fjölnir, Viðrir and many more for Odin).


...
Wikipedia

...