*** Welcome to piglix ***

Hamid Ismailov


Hamid Ismailov (Russian: Хамид Исмайлов) (Uzbek: Ҳамид Исмоилов or Абдулҳамид Исмоил) born May 5, 1954 in Tokmok, Kyrgyzstan, is an Uzbek journalist and writer who was forced to flee Uzbekistan in 1992 and came to the United Kingdom, where he took a job with the BBC World Service. His works are banned in Uzbekistan.

Ismailov graduated from the Bagrationov military institute, and later Tashkent University

Ismailov has published dozens of books in Uzbek, Russian, French, German, Turkish and other languages. Among them books of poetry: "Сад" (Garden) (1987), "Пустыня" (Desert) (1988); of visual poetry: "Post Faustum" (1990), "Книга Отсутстви" (1992); novels "Собрание Утончённых" (1988), Le vagabond flamboyant (1993), Hay-ibn-Yakzan (2001), Hostage to Celestial Turks (2003), "Дорога к смерти больше чем смерть" (The road to death is bigger than death) (2005), and many others. He has translated Russian and Western classics into Uzbek, and Uzbek and Persian classics into Russian and some Western languages.

Ismailov's novel The Railway (Russian: Железная дорога), originally written before he left Uzbekistan, was the first to be translated into English, by Robert Chandler, and was published in 2006. A Russian edition was published in Moscow in 1997 under the pseudonym Altaer Magdi (Russian: Алтаэр Магди). Another novel, A Poet and Bin-Laden (English translation of "Дорога к смерти больше чем смерть"), translated by Andrew Bromfield, was published in September 2012. His triptych of novels, "Мбобо", in English The Underground (published worldwide by Restless Book,Googling for Soul, and Two Lost to Life have also been translated into English. His book "The Dead Lake" (English translation of "Вундеркинд Ержан" by Andrew Bromfield) was published by Peirene Press early in 2014.


...
Wikipedia

...