*** Welcome to piglix ***

Gender differences in spoken Japanese


The Japanese language has some words and some grammatical constructions that are associated with men or boys, while others are associated with women or girls. Such differences are sometimes called "gendered language". In Japanese, speech patterns associated with women are referred to as onna kotoba (女言葉?, "women's words") or joseigo (女性語?, "women's language").

In general, the words and speech patterns associated with men are perceived as rough, vulgar, or abrupt, while those associated with women are considered more polite, more deferential, or "softer". Some linguists consider the description of "rough–soft continuum" more accurate than the description of "male–female continuum". For example, Eleanor Harz Jorden in Japanese: The Spoken Language refers to the styles as "blunt/gentle", rather than male/female.

There are no gender differences in written Japanese (except in quoted speech), and almost no differences in polite speech (teineigo).

The word onnarashii (女らしい?), which is usually translated as "ladylike" or "feminine," refers to the behaviour expected of a typical Japanese woman. As well as behaving in particular ways, being onnarashii means conforming to particular styles of speech. Some of the features of women’s speech include speaking in a higher register, using more polite forms and using polite speech or honorifics in more situations, and referring to themselves and those whom they address more formally.


...
Wikipedia

...