*** Welcome to piglix ***

Eunuchus


Eunuchus (The Eunuch) is a comedy written by the Roman playwright Terence featuring a complex plot of familial misunderstanding. It is a rewrite of one written by Menander in Greek.

The prologue is an apology for the work of Terence, who was coming under attack at the time for his writing. It is believed that he was a member of a writer's circle, and his work was not completely his own.

This play centers on several interconnecting plots; the first forms the framework for the play—the love between a young Athenian man Phaedria and a foreign born courtesan named Thais. Introduced in Act I, Scene i, Phaedria and his wise-cracking slave, Parmeno, discuss Phaedria's situation. Before the curtain rose, Phaedria had been shut out of Thais' house, and he contemplates what he should do. "What, therefore am I to do? Will I not go? Not even now, when I freely summoned? Or is it better for me to prepare myself to endure the insults of whores? She shuts me out, then she calls me back. Should I go back?" (I.i.47–49) Offering philosophic advice, Parmeno encourages the love-sick Phaedria, "If you can go, there's nothing better or braver: but if you begin, and do not stoutly hang on, and when you cannot bear it, when no one seeks you out, with peace not having been made, you go to her freely, saying that you love her, and cannot bear it, you're done: it's over. You're through. She will play with you when she senses you are defeated." (I.i.50–55) He then offers his a famous line:

All these vices are in love: injuries,
Suspicions, enmity, offenses,
War, peace restored. If you think that uncertain things
can be made certain by reason, you'll accomplish nothing more than
if you strived to go insane by sanity.

Parmeno then encourages Phaedria to "not add beyond the troubles love already has," while buying myself back from her for "as little as possible" (I.i.75–80). There is obvious slave imagery here. At the end of the scene, Thais emerges from the house.

It's quite obvious that she's perturbed over her actions that irritated Phaedria, and caused the deliberations of the previous scene. She says, "Oh, miserable me! I fear that Phaedria bore it quite poorly, and accepted the action in another manner than I did it, because yesterday he was not sent in" (I.ii.80–83). Seeing Phaedria and Parmeno in the street, she calls them over to talk; obviously Phaedria, the perfect elegiac lover, is caught up "shaking and trembling all over" at the sight of her, and Parmeno is the hard-nosed interrogator about her intentions. Thais launches into a very lengthy explanation of her history; during this tale, the second subplot is introduced: the attentions of Thraso. He is then asked by Thais to leave town for a few days so that she can pay attention to a rich soldier Thraso. Thraso has a present that she is interested in (this present happens to be a slave girl called Pamphila. She comes from Phaedria's home town and is Thais's sister – this is known to Thais but not to Thraso). In doing this, Thais plans to re-establish contact with Pamphila and to improve her social standing in Athens by returning Pamphila to her Athenian family, represented by her brother Chremes. With their relationship already on the rocks, Phaedria sees this as the last straw. Nonetheless, Phaedria loves her and hopes that she will be his in the end. To show his love for her, he arranges two presents for her before he leaves: an Aethiopian slave girl and a eunuch.


...
Wikipedia

...