*** Welcome to piglix ***

Dislocation (syntax)


In syntax, dislocation is a sentence structure in which a constituent, which could otherwise be either an argument or an adjunct of the clause, occurs outside the clause boundaries either to its left or to its right. In this English example They went to the store, Mary and Peter the dislocation occurs to the right.

The dislocated element is often separated by a pause (comma in writing) from the rest of the sentence. Its place within the clause is often occupied by a pronoun (e.g. they).

There are two types of dislocation: right dislocation, in which the constituent is postponed (as in the above example), or a left dislocation, in which it is advanced. Right dislocation often occurs with a clarifying afterthought: They went to the store is a coherent sentence, but Mary and Peter is added afterward to clarify exactly who they are. By contrast, left dislocation is like clefting: it can be used to emphasize or define a topic. For example, the sentence This little girl, the dog bit her has the same meaning as The dog bit this little girl but it emphasizes that the little girl (and not the dog) is the topic of interest. One might expect the next sentence to be The little girl needs to see a doctor, rather than The dog needs to be leashed. This type of dislocation is a feature of topic-prominent languages.

Informal spoken French uses right dislocation very naturally and extensively, to detach semantic information from the grammatical information. Whereas a French news article would likely translate The dog bit the little girl as Le chien a mordu la petite fille (lit. "The dog has bitten the little girl"), in everyday speech one might hear Il l'a mordue, le chien, la petite fille (lit. "It her has bitten, the dog, the little girl"), in which both le chien ("the dog") and la petite fille ("the little girl") have been dislocated to the right and replaced by pronouns within the clause. This phenomenon was first studied in French by linguist Joseph Vendryes.

It has been proposed that informal spoken French can be analyzed as having polypersonal agreement; that is, the various (mostly clitic) pronouns surrounding the verb can be viewed as inflections on the verb that agree in person, number, and sometimes gender with its various arguments.


...
Wikipedia

...