*** Welcome to piglix ***

Commission of Inquiry on the Situation of the French Language and Linguistic Rights in Quebec


The Commission of Inquiry on the Situation of the French Language and Linguistic Rights in Quebec was established under the Union Nationale government of Jean-Jacques Bertrand on December 9, 1968.

It was commissioned in response to conflicts within Montreal's Catholic school board in Saint-Léonard. The Mouvement pour l’intégration scolaire (MIS), created by francophone parents in the middle of the Saint-Leonard Crisis, wished for mandatory French language education for allophones (immigrants and non-immigrants), whereas parents of Italian origin, supported by anglophones, created the Saint Leonard English Catholic Association of Parents to defend being able to choose either English or French schools.

Premier Jean-Jacques Bertrand appointed the following people as commissioners:

The commission was mandated to propose measures "to ensure 1) the respect of the linguistic rights of the majority as well as the protection of the rights of minorities and 2) the free blooming and diffusion of the French language in all activity sectors at the educational, cultural, social and economic levels." Linguist Jean-Denis Gendron presided the commission, which is often referred to in French as the .

The final report of the commission was published on February 13, 1973. It consisted of three volumes:

On the subject of the language of work, the commissioners concluded:

It comes out that if French is not about to disappear among francophones, neither is it the predominant language in the Quebec labour market. French seems useful only to francophones. In Quebec even, it is in the end a marginal language, since non-francophones need it very little. A great number of francophones in important tasks use English as often, and sometimes more, than their mother tongue. And that, even though francophones in Quebec are a strong majority, in the work force as well as in the total population.

On the subject of the language of instructions, it noted:

The immigrants arrived in Quebec to improve their material condition and to insure a better future for their children. They were obliged to work in English to live and they saw French Canadians give them the example. They observed that in Montreal at least, a part of the French-Canadian parents were sending their children to English schools and private schools, each time they had the financial means to do it. They therefore followed the same path. Their bilingualism seemed absolutely necessary to them, and they never stopped demanding neutral bilingual schools, so that their children could get the best possible training.


...
Wikipedia

...