The "Chant du Départ" (French for "Song of the Departure") is a revolutionary and war song written by Étienne Nicolas Méhul (music) and Marie-Joseph Chénier (words) in 1794. It was the official anthem of the First Empire. It is also the regional anthem of French Guiana.
The song was nicknamed "the brother of the Marseillaise" by Republican soldiers. It was presented to Maximilien Robespierre, who called it "magnificent and republican poetry way beyond anything ever made by the Girondin Chénier."
The song was first performed by the orchestra and choirs of the Music academy on 14 July 1794. 17,000 copies of the music sheets were immediately printed and distributed in the 14 Armies of the Republic. Its original title was Anthem to Liberty; it was changed to its present title by Robespierre.
The song is a musical tableau: each of the seven stanzas is sung by a different character or group of characters:
The song is still in the repertoire of the French Army. Valéry Giscard d'Estaing used it as his campaign song for the presidential election of 1974. As a president, he often had it played by troops along with the Marseillaise.
Nous ouvre la barrière.
La Liberté guide nos pas.
Et du Nord au Midi
La trompette guerrière
A sonné l'heure des combats.
Tremblez ennemis de la France
Rois ivres de sang et d'orgueil.
Le Peuple souverain s'avance,
Tyrans descendez au cercueil.
Opens its gate for us
Liberty guides our steps
And from North to South
The horn of war
Rang the battle hour
Tremble, enemies of France
Kings drunk on blood and pride
Sovereign People comes forth
Tyrants go down to your graves
Sachons vaincre ou sachons périr
Un Français doit vivre pour elle
Pour elle un Français doit mourir.
Let's know how to vanquish or let's know how to perish
A Frenchman must live for her [the Republic]
For her [the Republic] a Frenchman must die