"Cànan nan Gàidheal" ("Language of the Gaels") is a Scottish Gaelic song written by Murchadh MacPhàrlain (also known as Bàrd Mhealboist) in 1974. The song has been recorded by many notable artists, including Dick Gaughan,Catherine-Ann MacPhee,Karen Matheson,Tannas,Dan ar Braz, and Gaelic Women. An Irish-language version, Teangaidh or Teanga na nGael, has been recorded by the Irish group Cór Thaobh a' Leithid. and by the singer/songwriter Gráinne Holland. An instrumental version was recorded by Scottish fiddler Duncan Chisholm.
The lyrics of the song praise Scottish Gaelic, criticize the persecution of the language and its speakers, and encourage Gaels to resist the pressure to switch to English. MacPhàrlain also has some choice words for non-Gaels who fetishize the death of the language:
Fair a-nuas dhuinn na coinnlearan òir
'S annt' càiribh na coinnlean geal cèir,
Lasaibh suas iad an seòmar a' bhròin
'N taigh-fhaire seann chànan a' Ghaidheil
'S e siud o chionn fhad' thuirt a nàmh
Ach fhathast tha beò cànan nan Gàidheal.
("Pass over to us the golden candlesticks
and put in them white waxen candles.
Light them up in a grief-filled room
in the wake-house of the Gael's old language."
That's what its enemy has long been saying
but the language of the Gael is yet alive.)