*** Welcome to piglix ***

Antonia White


Antonia White (1 March 1899, London – 10 April 1980) was a British writer.

White was born as Eirene Botting to parents Cecil and Christine Botting. She later took her mother's maiden name, White. Her father taught Greek and Latin at St. Paul’s School. She was baptized in the Protestant Church of England but converted to Roman Catholicism at the age of 9 when her father converted. She struggled with religion and did not feel that she fitted in with the other girls at her school, many of whom were from upper-class Catholic families. She attended the Convent of the Sacred Heart, Roehampton (later Woldingham School, Surrey).

Although she is remembered as a modernist writer, she developed a terrible fear of writing after a misunderstanding when she was 15. She had been working on what was going to her first novel, which was to be a present for her father. She wanted to surprise him with a book about wicked people whose lives are changed as they discover religion. She attempted to give a detailed description of the evil characters, but, because of her lack of experience, she was unable to describe their wickedness except to say that they “Indulged in nameless vices”. The story was found unfinished by officials at her Catholic school and she was then expelled from the school without being given the opportunity to explain her book. She describes this incident as being her most vivid and tragic memory. “My superb gift to my father was absolutely my undoing” she remarked in an interview. She did not begin writing novels again until 20 years later, when her father died.

After she was expelled from the convent at Roehampton, she attended St. Paul’s Girls' School (the sister school to St Paul's School where her father taught), but did not fit in there either. When she left school she attempted to become an actress, but was unsuccessful. She then wrote for magazines and worked in advertising, where she earned £250 a year promoting Mercolized wax. She spent nine years working as a copywriter in London and she also worked for the BBC as a translator. Antonia White's translations of Colette's 'Claudine' novels were recognised for their elegance and erudition and remain the standard texts today.


...
Wikipedia

...