*** Welcome to piglix ***

An Caighdeán Oifigiúil


An Caighdeán Oifigiúil ("the Official Standard"), often shortened to An Caighdeán, is an artificial written standard version of the Irish language, which is used in official publications and taught in most schools in the state. It was first published in 1958 by combining spelling reforms promulgated in 1945–47 with grammar standards published in 1953. These in turn were based on the living vernacular dialects, generally favouring Connacht Irish over Munster Irish and Ulster Irish. A revised edition was published in 2012. Since 2013, the Houses of the Oireachtas Commission, through the translation department, has been responsible for periodic updates to the standard, with reviews at least once every seven years.

From the creation of the Irish Free State in 1922, successive governments were committed to promoting the Irish language, with separate teaching materials in each of the three living vernacular dialects. Official publications were often issued with Irish translations, including the texts of all acts of the Oireachtas (parliament). The Oireachtas establish a Translation Branch (Rannóg an Aistriúchán) for this work, which developed ad-hoc conventions to reconcile the different dialect forms and avoid favouring a single dialect in its output. When Éamon de Valera instigated a new Constitution adopted in 1937, he established a committee to propose spelling reforms for the "popular edition" of the Irish-language text. The committee was unable to agree, but member T. F. O'Rahilly sent his notes to de Valera, who forwarded them to Rannóg an Aistriúchán, which developed a system circulated within the civil service in 1945, and revised in 1947.


...
Wikipedia

...