"Ai, se eu te pego!" | |
---|---|
Song by Os Meninos de Seu Zeh | |
Released | 2008 |
Recorded | 2008 |
Genre | Sertanejo |
Writer(s) | Sharon Acioly, Antônio Dyggs, Aline da Fonseca, Amanda Teixeira, Karine Assis Vinagre |
"Ai Se Eu Te Pego!" | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Single by Cangaia de Jegue | ||||||||||
Released | 2010 | |||||||||
Format | Digital download | |||||||||
Genre | Forró | |||||||||
Writer(s) | Sharon Acioly, Antônio Dyggs, Aline da Fonseca, Amanda Teixeira, Karine Assis Vinagre | |||||||||
Cangaia de Jegue singles chronology | ||||||||||
|
"Ai Se Eu Te Pego!" | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Single by Michel Teló | |||||||||||||||||||||||
from the album Michel na Balada | |||||||||||||||||||||||
Released | October 10, 2011 | ||||||||||||||||||||||
Format | Digital download, CD single | ||||||||||||||||||||||
Recorded | 2011 | ||||||||||||||||||||||
Genre | Sertanejo universitário, latin pop | ||||||||||||||||||||||
Length | 2:46 | ||||||||||||||||||||||
Label | Pantannal/Rge | ||||||||||||||||||||||
Writer(s) | Sharon Acioly, Antônio Dyggs, Aline da Fonseca, Amanda Teixeira, Karine Assis Vinagre | ||||||||||||||||||||||
Michel Teló singles chronology | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
|
"Ai, se eu te pego!" (Brazilian Portuguese: [ˈaj ˈsj‿ew tʃi ˈpɛɡu], Oh, If I Catch You!) is a 2008 Brazilian song by Sharon Acioly and Antônio Dyggs, with co-authorship by Aline da Fonseca, Amanda Teixeira, and Karine Assis Vinagre and first interpreted by Os Meninos de Seu Zeh, directed by Dyggs himself.
It was recorded by Brazilian band Cangaia de Jegue and then covered by many other regional Brazilian bands like Garota Safada, Arreio de Ouro, Estakazero, Forró Sacode, and Saia Rodada. In 2011, it was popularized by Brazilian singer Michel Teló, becoming an international hit. Teló also released an English-language version, "Oh, If I Catch You!"
The lyrics begin with two cries of "Nossa! Nossa!" short for "nossa senhora" - Our Lady, the Virgin Mary, an equivalent of "Wow!" in Brazilian Portuguese. Then Assim você me mata, "You kill me," a common exclamation. Then "ai, se eu te pego, ai, ai, se eu te pego." - "Ooh, if I catch you." The verse then repeats with "Delícia, delícia" instead of “Nossa, nossa." The third verse of the song is the only verse with a narrative text: describing a Saturday night, a crowd beginning to dance, and summoning courage to speak to the most beautiful girl. Verses 4 and 5 repeat the simple exclamations of verses 1 and 2.
Antônio Dyggs, who co-wrote the song, realized it could become a national hit in Brazil and offered it for a release by Brazilian singer Michel Teló. The result was a hit in Brazil, Latin America and Europe.
Teló's version of the song became a hit in Brazil, reaching No. 1. Later, the song also reached No. 1 in 23 countries in Europe and Latin America. In the United States, the single topped both the Billboard Hot Latin Songs and Latin Pop Songs and peaked at No. 81 on the Billboard Hot 100, making Michel Teló the third Brazilian solo act to have a song on the Billboard Hot 100, following Sérgio Mendes and Morris Albert.
The single was the sixth best-selling single of 2012, selling 7.2 million copies worldwide and placing it on the list of best-selling singles of all time. The single has become the most downloaded digital track in Germany since 2006. As of July 2014, it is the 90th best-selling single of the 21st century in France, with 308,000 units sold. The official YouTube video has over 730 million views as of February 2017.