*** Welcome to piglix ***

Ai se eu te pego!

"Ai, se eu te pego!"
Song by Os Meninos de Seu Zeh
Released 2008
Recorded 2008
Genre Sertanejo
Writer(s) Sharon Acioly, Antônio Dyggs, Aline da Fonseca, Amanda Teixeira, Karine Assis Vinagre
"Ai Se Eu Te Pego!"
Ai-se-eu-te-pego-by-cangaia-de-jegue.jpg
Single by Cangaia de Jegue
Released 2010
Format Digital download
Genre Forró
Writer(s) Sharon Acioly, Antônio Dyggs, Aline da Fonseca, Amanda Teixeira, Karine Assis Vinagre
Cangaia de Jegue singles chronology
"Ai Se Eu Te Pego"
(2010)
Music video
"Ai se eu te pego!" on YouTube
"Ai Se Eu Te Pego!"
AiSeEuTePego.jpg
Single by Michel Teló
from the album Michel na Balada
Released October 10, 2011
Format Digital download, CD single
Recorded 2011
Genre Sertanejo universitário, latin pop
Length 2:46
Label Pantannal/Rge
Writer(s) Sharon Acioly, Antônio Dyggs, Aline da Fonseca, Amanda Teixeira, Karine Assis Vinagre
Michel Teló singles chronology
"Larga de Bobeira"
(2011)
"Ai Se Eu Te Pego"
(2011)
"Humilde Residência"
(2011)
Michel Teló international singles chronology
"Ai Se Eu Te Pego"
(2011)
"Bara Bara"
(2012)
English version cover
"Oh, If I Catch You!" cover
Music video
"Michel Teló - Ai Se Eu Te Pego - Video Oficial (Assim você me mata)" on YouTube

"Ai, se eu te pego!" (Brazilian Portuguese: [ˈaj ˈsj‿ew tʃi ˈpɛɡu], Oh, If I Catch You!) is a 2008 Brazilian song by Sharon Acioly and Antônio Dyggs, with co-authorship by Aline da Fonseca, Amanda Teixeira, and Karine Assis Vinagre and first interpreted by Os Meninos de Seu Zeh, directed by Dyggs himself.

It was recorded by Brazilian band Cangaia de Jegue and then covered by many other regional Brazilian bands like Garota Safada, Arreio de Ouro, Estakazero, Forró Sacode, and Saia Rodada. In 2011, it was popularized by Brazilian singer Michel Teló, becoming an international hit. Teló also released an English-language version, "Oh, If I Catch You!"

The lyrics begin with two cries of "Nossa! Nossa!" short for "nossa senhora" - Our Lady, the Virgin Mary, an equivalent of "Wow!" in Brazilian Portuguese. Then Assim você me mata, "You kill me," a common exclamation. Then "ai, se eu te pego, ai, ai, se eu te pego." - "Ooh, if I catch you." The verse then repeats with "Delícia, delícia" instead of “Nossa, nossa." The third verse of the song is the only verse with a narrative text: describing a Saturday night, a crowd beginning to dance, and summoning courage to speak to the most beautiful girl. Verses 4 and 5 repeat the simple exclamations of verses 1 and 2.

Antônio Dyggs, who co-wrote the song, realized it could become a national hit in Brazil and offered it for a release by Brazilian singer Michel Teló. The result was a hit in Brazil, Latin America and Europe.

Teló's version of the song became a hit in Brazil, reaching No. 1. Later, the song also reached No. 1 in 23 countries in Europe and Latin America. In the United States, the single topped both the Billboard Hot Latin Songs and Latin Pop Songs and peaked at No. 81 on the Billboard Hot 100, making Michel Teló the third Brazilian solo act to have a song on the Billboard Hot 100, following Sérgio Mendes and Morris Albert.

The single was the sixth best-selling single of 2012, selling 7.2 million copies worldwide and placing it on the list of best-selling singles of all time. The single has become the most downloaded digital track in Germany since 2006. As of July 2014, it is the 90th best-selling single of the 21st century in France, with 308,000 units sold. The official YouTube video has over 730 million views as of February 2017.


...
Wikipedia

...