Šatrovački (Serbian Cyrillic: Шатровачки) or šatra is a feature of permuting syllables of words used in Serbo-Croatian. It is similar to verlan and louchébem in French and vesre in Rioplatense Spanish. The term is sometimes used to describe other slang in which words are deformed, as well. Šatrovački was initially developed by criminals in Yugoslavia, as it was incomprehensible to police. Today, it is spread among youth in informal speech. It is more widespread in urban areas, such as capitals Belgrade (Serbia), Zagreb (Croatia) and Sarajevo (Bosnia and Herzegovina).
Words are formed by replacing the syllable order. For example: pivo (beer), becomes vopi. The new word has the same meaning as the stem. Since the spelling is nearly phonetic it does not change. However, sometimes one of the vowels is changed to make the new word easier to pronounce, avoid ambiguity, or if the stem word is not in nominative. For example, trava ("grass", marijuana) would become vutra instead of vatra ("fire").
Some words are more commonly spoken in Šatrovački than others, but there is no specific rule. Examples of transformed sentences (although, most of the words in a single sentence are rarely transformed) are:
Alternative Utrovački is same as above, but without "ZA", e.g. pivo (beer) becomes uvopinje, or cigare (tobacco) becomes ugarecinje.
A more simplified version of Šatrovački is using only parts of the word, while excluding the first syllable, and is most commonly used among young people in Serbia. For example, koncert (concert) would be shorthened to cert. The rules of creating a new word that can be used in nominative while the stem is not apply similarly to standard šatrovački. An example of a full sentence would be:
This is particularly characteristic of Novi Sad youth subculture, and is very rarely spoken outside of Vojvodina.