Vietnamese đồng | |||||
---|---|---|---|---|---|
đồng Việt Nam (in Vietnamese) | |||||
|
|||||
ISO 4217 | |||||
Code | VND | ||||
Denominations | |||||
Subunit | |||||
1/10 | hào | ||||
1/100 | xu both subunits have been unused in Vietnam for several years |
||||
Symbol | ₫ U+20AB ₫ DONG SIGN (HTML ₫ ) |
||||
Banknotes | 100₫, 200₫, 500₫, 1,000₫, 2,000₫, 5,000₫ (these five - except for 100- are old issue, but still in circulation), 10,000₫, 20,000₫, 50,000₫, 100,000₫, 200,000₫, 500,000₫ | ||||
Coins | 200₫, 500₫, 1000₫, 2000₫, 5000₫ (no longer in use) | ||||
Demographics | |||||
User(s) | Vietnam | ||||
Issuance | |||||
Central bank | State Bank of Vietnam | ||||
Website | www |
||||
Valuation | |||||
Inflation | 4.1% | ||||
Source | 2014 |
The đồng (/dɒŋ/; Vietnamese: [ˀɗɜwŋ͡m˨˩]; sign: ₫; code: VND) has been the currency of Vietnam since May 3, 1978. Issued by the State Bank of Vietnam, it is represented by the symbol "₫". Formerly, it was subdivided into 10 hào, which was further subdivided into 10 xu, neither of which is now used. Since 2012 the use of coins has decreased greatly, and since 2014 coins are generally now not accepted in retail, but will still be accepted in some banks (not all).
The word đồng is from the term đồng tiền ("money"), a loanword from the Chinese tóng qián (Traditional Chinese: 銅錢; Simplified Chinese: 铜钱). The term refers to Chinese bronze coins used as currency during the dynastic periods of China and Vietnam. The term hào is a loanword from the Chinese háo (Chinese: 毫), meaning a tenth of a currency unit. The term xu come from French sou meaning "coin". The sign is encoded U+20AB ₫ DONG SIGN (HTML ₫
).
In 1946, the Viet Minh government (later to become the government of North Vietnam) introduced its own currency, the đồng, to replace the French Indochinese piastre at par. Two revaluations followed, in 1951 and 1958; the first was at a rate of 100:1, the second at a rate of 1,000:1.