*** Welcome to piglix ***

"Z" no Chikai

" "Z" no Chikai "
Z no Chikai Z edition.jpg
"Z" Edition cover
Single by Momoiro Clover Z
from the album Hakkin no Yoake
B-side "Romantikku Kongaragatteru"
"Cha-La Head-Cha-La" (incl. on "Z" Ed. only)
Released April 29, 2015 (2015-04-29)
Format CD single
Genre Pop, rock
Length 4:50
Label Evil Line/King Records
Songwriter(s) Yukinojo Mori, Narasaki
Momoiro Clover Z singles chronology
"Seishunfu"
(2015)
" "Z" no Chikai "
(2015)
"The Golden History"
(2016)
"Seishunfu"
(2015)
"„Z“ no Chikai"
(2015)
"The Golden History"
(2016)
Music video
"′Z' no Chikai" - YouTube
Alternative cover
"F" Edition cover
"F" Edition cover

" "Z" no Chikai " (「Z」の誓い, "Pledge of Z") is the fifteenth single by Japanese idol group Momoiro Clover Z, released on April 29, 2015. The title track is the theme song of the 2015 Dragon Ball Z: Resurrection 'F' theatrical film.

"Z no Chikai" is the theme song of the Dragon Ball Z: Fukkatsu no F anime film, which Momoiro Clover Z's members also perform in by voicing "angels from hell." The lyrics to the song were written by Yukinojo Mori and inspired by Akira Toriyama's Dragon Ball series.

The single was released in two versions; an "F" Edition (『F』盤) and a "Z" Edition (『Z』盤). The "F" Edition contains two tracks and their instrumental versions, a Blu-ray Disc of the title track's music video and has cover art depicting the group's members dressed as Dragon Ball character Freeza, while the back cover has a similar image as it would be seen through one of the series' "Scouter" devices. The "Z" Edition includes a cover of Dragon Ball Z's original opening theme song, "Cha-La Head-Cha-La" by Hironobu Kageyama, and an instrumental version in addition to the previous four tracks, with front and back cover art illustrations depicting the members in a Dragon Ball-style drawn by Toei Animation.

A shortened movie version of the song is included on the Dragon Ball Z: Resurrection 'F' original soundtrack released on May 8, 2015. An English-language version of the song has also been recorded for use in international versions of the film.Kanako Momota admitted that the English lyrics had to be transliterated into katakana so that the members could sing them.


...
Wikipedia

...