*** Welcome to piglix ***

Weil der Mensch zählt

""Weil der Mensch zählt""
Single by Alf Poier
Released 2003(Austria)
Format CD, Digital Download, ring tone
Genre Pop; Austropop
Label Edel Music
Songwriter(s) Alf Poier
Alf Poier singles chronology
""Weil der Mensch zählt""
(2003)
"Good Old Europe Is Dying"
(2005)
"Weil der Mensch zählt"
(2003)
"Good Old Europe Is Dying"
(2005)
Austria "Weil der Mensch zählt"
Eurovision Song Contest 2003 entry
Country
Artist(s)
Languages
Composer(s)
Lyricist(s)
Finals performance
Final result
6th
Final points
101
Appearance chronology
◄ "Say A Word" (2002)   
"Du Bist" (2004) ►
Austria "Weil der Mensch zählt"
Eurovision Song Contest 2003 entry
Country
Artist(s)
Languages
Composer(s)
Lyricist(s)
Finals performance
Final result
6th
Final points
101
Appearance chronology
◄ "Say A Word" (2002)   
"Du Bist" (2004) ►

"Weil der Mensch zählt" ("Because People Matter") was the Austrian representative in the Eurovision Song Contest 2003, performed by Alf Poier in his native Styrian dialect of German.

The song was performed second on the night, following Iceland's Birgitta with "Open Your Heart" and preceding Ireland's Mickey Harte with "We've Got the World". At the close of voting, it had received 101 points, placing 6th in a field of 26.

The song is intended as a sendup of the contest (much in the vein of a previous Austrian entry - Schmetterlinge's Boom Boom Boomerang) and its excesses. Lyrically, it is about farmyard animals and their habits, but also features a number of non sequiturs about Adam and Eve and "the African dromedary". The thick accent in which the song is delivered also adds to the humour, as even a native German speaker may find it hard to follow the lyrics at times.

Musically, the song switches tempo from a simple folk melody during the verse to a singalong chorus before featuring loud guitar chords (to which Poier famously danced in his performance), after which the lyrics record Poier grunting in the manner of a rock star.

The performance itself is also memorable, as the animals mentioned in the song were present - in cardboard cut-out form - on stage playing various instruments.

An English translation can be found on the Diggiloo website. [1]. Here you can also read what the lyrics would be like in standard German.

It was succeeded as Austrian representative at the 2004 Contest by Tie Break performing "Du bist".


...
Wikipedia

...