*** Welcome to piglix ***

Nicaraguan Sign Language

Nicaraguan Sign Language
Idioma de Señas de Nicaragua, ISN
Native to Nicaragua
Region The Managua region and spreading throughout the country
Native speakers
3,000 (1997)
Deaf-community sign language: developed as a creole language from a home and idioglossic sign, with the addition of an ASL-influenced manual alphabet
Language codes
ISO 639-3
Glottolog nica1238

Nicaraguan Sign Language (ISN; Spanish: Idioma de Señas de Nicaragua) is a sign language largely spontaneously developed by deaf children in a number of schools in western Nicaragua in the 1970s and 1980s. It is of particular interest to the linguists who study it, because it offers a unique opportunity to study what they believe to be the birth of a new language.

Before the 1970s, there was no deaf community in Nicaragua. Deaf people were largely isolated from each other and mostly used simple home sign systems and gesture ('mímicas') to communicate with their families and friends, though there were several cases of idioglossia among deaf siblings. The conditions necessary for a language to arise occurred in 1977, when a center for special education established a program initially attended by 50 deaf children. The number of students at the school (in the Managua neighborhood of San Judas) grew to 100 by 1979, the year of the Sandinista revolution.

In 1980, a vocational school for deaf adolescents was opened in the area of Managua called Villa Libertad. By 1983 there were over 400 deaf students enrolled in the two schools. Initially, the language program emphasized spoken Spanish and lipreading, and the use of signs by teachers was limited to fingerspelling (using simple signs to sign the alphabet). The program achieved little success, with most students failing to grasp the concept of Spanish words.

The children remained linguistically disconnected from their teachers, but the schoolyard, the street, and the school bus provided fertile ground for them to communicate with each other. By combining gestures and elements of their home-sign systems, a pidgin-like form and a creole-like language rapidly emerged. They were creating their own language. This "first-stage" pidgin has been called Lenguaje de Signos Nicaragüense (LSN) and is still used by many who attended the school at this time.


...
Wikipedia

...