*** Welcome to piglix ***

Epistle to the Laodiceans


The Epistle to the Laodiceans is a possible lost letter of Paul the Apostle, the original existence of which is inferred from an instruction to the church in Colossae to send their letter to the church in Laodicea, and likewise obtain a copy of the letter "from Laodicea" (Greek ek laodikeas ἐκ Λαοδικείας).

And when this letter has been read to you, see that it is also read before the church at Laodicea, and that you yourselves read the letter which will be forwarded from there.

Several ancient texts purporting to be the missing "Epistle to the Laodiceans" have been known to have existed, most of which are now lost. These were generally considered, both at the time and by modern scholarship, to be attempts to supply a forged copy of a lost document. The exception is a Latin "Epistle to the Laodiceans", which is actually a short compilation of verses from other Pauline epistles, principally Philippians, and on which scholarly opinion is divided as to whether it is the lost Marcionite forgery or alternatively an orthodox replacement of the Marcionite text. In either case it is generally considered a "clumsy forgery" and an attempt to seek to fill the "gap" suggested by Colossians 4:16.

Some ancient sources, such as Hippolytus, and some modern scholars consider that the epistle "from Laodicea" was never a lost epistle, but simply Paul recycling one of his other letters (the most common candidate is the contemporary Epistle to the Ephesians), just as he asks for the copying and forwarding of the Letter to Colossians to Laodicea.

Paul, the earliest known Christian author, wrote several letters (or epistles) in Greek to various churches. Paul apparently dictated all his epistles through a secretary (or amanuensis), but wrote the final few paragraphs of each letter by his own hand. Many survived and are included in the New Testament, but others are known to have been lost. The Epistle to the Colossians states "After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea." The last words can be interpreted as "letter written to the Laodiceans", but also "letter written from Laodicea". The New American Standard Bible (NASB) translates this verse in the latter manner, and translations in other languages such as the Dutch Statenvertaling translate it likewise: "When this letter is read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and you, for your part read my letter (that is coming) from Laodicea." Those who read here "letter written to the Laodiceans" presume that, at the time that the Epistle to the Colossians was written, Paul also had written an epistle to the Laodicean Church.


...
Wikipedia

...