*** Welcome to piglix ***

Culture of the Falkland Islands


The culture of the Falkland Islands is essentially analogous to that of British culture. The Falkland Islands have a large non-native born population, mainly white and from England (and to a much lesser extent, other parts of the British Isles), but also from Saint Helena.

The native born population is mainly of English and Scottish descent, with other strains such as Gibraltarian.

The English language is used, mainly in its British English form. However, due to the isolation of the islands, the small population retains its own accent/dialect. In rural areas (i.e. anywhere outside Port Stanley), known as the "camp" (from Spanish campo), the Falkland accent tends to be stronger. The dialect has resemblances to Australian, New Zealand, West Country and Norfolk dialects of English, as well as Lowland Scots.

Other notable Falkland island terms are the words "kelper" meaning a person who lives in the Falklands, etymologically, the term comes from the kelp surrounding the islands (although this term is sometimes considered pejorative); and "smoko" referring to a smoking break.

Due to the low population of the islands, most of the literature of the islands has been written by outsiders, and is non-fiction. However some poetry has been written by Falklanders, including, Ernest Spencer's Motherland.


...
Wikipedia

...