*** Welcome to piglix ***

Auchinleck manuscript


The Auchinleck Manuscript, NLS Adv. MS 19.2.1, currently forms part of the collection of the National Library of Scotland. It is an illuminated manuscript copied on parchment in the 14th century in London. The manuscript provides a glimpse of a time of political tension and social change in England. The English were continuing to reclaim their language and national identity, and to distance themselves from the Norman conquerors who had taken over the country after the Battle of Hastings 300 years before.

The manuscript is named after Alexander Boswell, Lord Auchinleck, who was a lawyer and supreme court judge in Edinburgh, Scotland. Lord Auchinleck lived from 1706 to 1782, and was the father of James Boswell who wrote The Life of Samuel Johnson. It is not known how Lord Auchinleck came to possess the manuscript, but it is believed he acquired it in 1740 and gave the book to the Advocates Library in Edinburgh in 1744. It is a mystery who owned the book in the four hundred years from the time it was completed to when Lord Auchinleck first laid hands on it, but there are clues within. On some of the pages are names that have been added in, which are presumed to be previous owners and their family members. One of the quires of the manuscript is a list of Norman aristocracy, now assumed to be a version of the Battle Abbey Roll, and at the end of this list has been entered, in a different hand, the list of members from a family named Browne. Also sprinkled throughout the text, others have entered their names individually for posterity, such as Christian Gunter and John Harreis. These names have never been researched against church or town records.

Auchinleck is believed to have been produced in London around 1340, by professional scribes, who were laymen, not monks as was usually the case. The number of scribes involved in the production is a source of debate with scholars of Middle English. The controversy involves not only the number of scribes who actually wrote the text out, but if they, in fact, only copied the work from the exemplar, the original, or translated the works from French or Latin, inadvertently into their own Middle English dialects.


...
Wikipedia

...